Sosiaalisessa mediassa matkaavat voivat törmätä nykyään suureen joukkoon uskontokriittisiä ja ateistisia pilakuvia tai eri henkilöiden kuvalla varustettuihin tekstilainauksiin eli sitaatteihin. Niitä sanotaan meemeiksi, ja ne ovat yleensä englanniksi, varsin harvoin suomeksi.
Toimituksessa ajattelimme, että tarvitaan paitsi alkuperäisiä suomenkielisiä myös englannista käännettyjä meemejä. Niinpä Yki Räikkälä tarttui meemejä pirunsarvista ja suomensi niitä valikoiman.
Yllytämme muitakin 1) suomentamaan englanninkielisiä tai muunkielisiä meemejä ja 2) tekemään itse suomenkielisiä meemejä (saa toki tehdä englanninkielisiäkin). Parhaat palkitaan julkisuudella myös Vapaa Ajattelijassa.
Artikkeli on julkaistu Vapaa Ajattelija -lehdessä 4/2024.